Voces del Periodista Diario

Desvela Susana Harp sus Misterios Gozosos

Susana

Susana Harp presenta Misterios Gozosos, cantos de ida y vuelta en dos únicas funciones, el viernes 5 y sábado 6 de septiembre, a las 20:30 y 19:00 horas, respectivamente, en el Teatro de la Ciudad Esperanza Iris (Donceles 36, Centro Histórico). Boletos en taquillas y en el sistema Ticketmaster. Localidades: de 127 a 436 pesos, con 50% de descuento a estudiantes, maestros, militares, trabajadores d Gobierno e INAPAM.

• La artista oaxaqueña estrena en el Teatro de la Ciudad Esperanza Iris su última producción: Misterios gozosos, cantos de ida y vuelta

• Incluye un trabajo documental para dar a conocer el origen de diversos temas musicales en los que confluyen cantos tradicionales, sones, canciones y ritmos de diferentes regiones del país y del mundo

• “Para mí es un placer averiguar qué traigo puesto y qué canto, y el segundo placer es compartirlo con los demás” / “Como decía Andrés Henestrosa: La música mexicana es canto español en pupilas nativas, nos lo apropiamos y ahora es más nuestro que de nadie, pero tuvo un origen”: Susana Harp

Para su última producción musical, Susana Harp buscó, encontró y, finalmente, compartió.
Buscó los orígenes de diversas piezas musicales mexicanas. Descubrió una sierra morena española en el Cielito Lindo mexicano; sones en El Huapango; versos árabes en La Llorona, y nos comparte el ritmo venezolano, el son cubano y el vals argentino adoptados en el repertorio de la música tradicional nacional.
Así, producto de su interés por investigar el origen de los temas de la música popular mexicana y con la intención de compartir los resultados, surge el nuevo disco de Susana Harp: Misterios Gozosos, cantos de ida y vuelta, que presentará en el Teatro de la Ciudad Esperanza Iris los días 5 y 6 de septiembre.
La artista oaxaqueña compartió que descubrir que siete sones están en El Huapango de Moncayo fue lo que la motivó a investigar sobre este tipo de temas, aparentemente muy conocidos pero cuyos orígenes tienen sus misterios.

Misterios Gozosos, cantos de ida y vuelta –que le preceden Aguadiosa, Mexicanísima, Mi Tierra Vol I y II, De jolgorios y velorios, Fandangos de ébano, Ahora, Arriba el cielo, Béele crúu y Xquenda- incluye un trabajo documental, con la colaboración del etnomusicólogo Rubén Luengas y el antropólogo Antonio García de León.

“Lo que yo hago en este disco es compartir lo que encontré, yo no estoy diciendo que este es el punto final, yo simplemente comparto todo lo que encuentro, y los etnomusicólogos y los antropólogos tendrán la última palabra”, afirmó.
Misterios Gozosos, cantos de ida y vuelta, se compone de 13 piezas a las que clasificó en: De ida y vuelta, Nos llegaron hace poco y De México al mundo, en las cuales confluyen cantos tradicionales, sones, canciones y ritmos de diferentes regiones del país y el mundo, dando como resultado a una espléndida mezcla sonora.

Susana2Cielito lindo a la rusa, Llorona árabe

Por un lado, comentó, De ida y vuelta son temas compuestos por ritmos de diferentes partes del mundo y que con esas tantas “idas y vueltas de la música”, no se sabe realmente dónde nacieron.

En este caso está Cielito Lindo, cuya versión conocemos en mariachi pero de la que existen muchas más, como la Huasteca llamada en sotavento el Butaquito; así como otras extranjeras, de países donde sus pobladores dan por hecho que es de su propio repertorio.

Por ejemplo, en Polonia la canción se hizo conocida en el periodo entre guerras, entre los años 20 y 30 del siglo XX, con el título El ladrón de los caballos y actualmente es conocida como Por fuera está oscuro.

“Hay mucha gente que cree que el Cielito Lindo es de ellos; en Polinia se sigue cantando como si fuera tan de ellos como nuestra o como de quien sabe quién, porque después de tantas idas y vueltas de la música, realmente yo no podría decir dónde empezó”, señaló Harp.

Asimismo, la cantante rusa Klavdiya Shulzhenko grabó la misma melodía con una letra dedicada a una mujer de nombre Chela; en Varsovia un equipo retoma el Cielito Lindo y lo canta a pecho ardiente en polaco y hoy en día hoy en el futbol se canta en cualquier parte del mundo como si fuera propia.

Tras conocer esta información, Susana Harp se sigue preguntando cuál de las versiones es la original y en dónde se escribió el tema si el verso más cantado: “De la Sierra Morena cielito lindo vienen bajando…” evoca una sierra que no está en México sino en España.

Como parte de De ida y vuelta están además Las Canastas, una afolía barroca que se quedó en México y que como muchas otras fue migrando hacia la música popular y ahora la hacemos nosotros como un son huasteco, y La Llorona, de la que existe una diversidad de versos y de la que en este disco se buscó hacer un recorrido de la música istmeña, por lo que el primer verso es en árabe, el segundo en castellano y el tercero en zapoteco.
“Es como un resumen de la migración de esta música de nuestro país”, dijo Harp.

Importaciones y exportaciones musicales

En el segundo bloque hay piezas que México ha regalado al mundo después de que nos llegaron los ritmos.
En De México para el mundo figuran: La Bruja, Bésame Mucho, Luz de Luna, Nereidas, La Bamba, Se te olvida y Huapango de Moncayo, este último es una intervención en la que se dedican entre 20 y 30 segundos a cada uno de los siete sones.
En el caso de Bésame mucho, de Consuelo Velázquez, se trata de la canción mexicana más grabada y fue la propia compositora quien pidió que la frase “Bésame mucho” siempre estuviera en español, aunque la pieza fuera grabada en otro idioma. “Hasta el día de hoy es un gran regalo de México al mundo”, aseguró Harp.
Mientras que hay temas que nos son mexicanos pero están en nuestro repertorio popular, sin que nos cuestionemos de dónde son, porque simplemente las gozamos, las bailamos, las cantamos y hasta las lloramos.
Como parte de Nos llegaron hace poco se incluyen: Caballo viejo de Simón Díaz, que para esta producción se inicia en un ritmo venezolano y luego migra hacia lo que hoy conocemos.
Además del Bilongo, un son cubano de Guillermo Rodríguez, quien compartió está canción con Los Caifanes y fue rebautizada como La Negra Tomasa; sin embargo, para esta ocasión se interpretará la pieza original.
Mientras Que nadie sepa mi sufrir es un vals instrumental argentino hecho en 1936 por Ángel Cabral sin letra; más tarde, Enrique Dizeo le pone la letra que hoy conocemos todos.
Como decía Andrés Henestrosa: La música mexicana es canto español en pupilas nativas, nos apropiamos y ahora es más nuestro que de nadie, pero tuvo un origen.

Provocadora y emocionada

“Todas estas piezas son de mucho gozo, que todos conocemos por la razón que sea y lo que yo quería era provocar la curiosidad de por qué están puestas en un disco”, refirió Susana Harp, quien además se dijo muy emocionada de poder llevar su propuesta al Teatro de la Ciudad Esperanza Iris, al que calificó como “de los últimos bastiones que tenemos los músicos independientes para podernos presentar”.

Susana Harp detalló que el espectáculo cuenta con todos los músicos que participaron en la grabación del disco y escénicamente se apoyará con videos y las interpretaciones dancísticas de bailarines de la compañía Salto diario, quienes portarán trajes tradicionales, a fin de no sólo mostrar la migración de la música, sino de los trajes y el baile por el gran mestizaje que es la cultura mexicana.

“Los músicos y arreglistas que ayudaron a tejer y entretejer esta producción estarán haciendo el disco en vivo junto conmigo. Está Paolo Marchelini, Marco Moreno en la dirección y los arreglistas Marco Morel, Ernesto Anaya y Carlos García”, dijo.

Harp consideró que al ser un pueblo mestizo desde hace muchísimos años, deberíamos asumirlo, abrirnos, saber quiénes somos, compartirlo y gozar esa diversidad que somos.

“Para mí es un placer averiguar qué traigo puesto y qué canto, y el segundo placer es compartirlo con los demás”, apuntó.

Susana Harp presenta Misterios Gozosos, cantos de ida y vuelta en dos únicas funciones, el viernes 5 y sábado 6 de septiembre, a las 20:30 y 19:00 horas, respectivamente, en el Teatro de la Ciudad Esperanza Iris (Donceles 36, Centro Histórico). Boletos en taquillas y en el sistema Ticketmaster. Localidades: de 127 a 436 pesos, con 50% de descuento a estudiantes, maestros, militares, trabajadores d Gobierno e INAPAM.

 

Articulos relacionados

Heridos tras una toma de rehenes en Francia

Redacción Voces del Periodista

Fuerzas Armadas, necesarias en las calles, reitera Jaime Rodríguez

Dan a conocer los seis finalistas del Premio Nacional de Danza Guillermo Arriaga 2017

Redacción Voces del Periodista