Voces del Periodista Diario

DESPIDEN CON MISA A ESTEBAN SILLER, VOZ DE “GÁRGAMEL” EN “LOS PITUFOS”

México, 25 Oct. (Notimex).- Amigos, familiares y alumnos despidieron con una misa de cuerpo presente al actor mexicano de doblaje Esteban Siller, fallecido el miércoles a los 82 años a causa de un paro cardiopulmonar.

gargamelEl pionero del doblaje, quien dio voz al malvado “Gárgamel” en la serie animada “Los Pitufos”, así como a personajes como “Mr. Magoo” y “Sam Bigotes”, deja un amplio legado conformado a lo largo de sus casi seis décadas de trayectoria.

A los 23 años comenzó a trabajar en el doblaje y a partir de ahí se desarrolló en otras actividades, como las radionovelas, el cine y el teatro, en este último género compartió escenario con Manolo Fábregas.

Uno de los personajes más entrañables que interpretó fue el “Gárgamel”, en la serie animada “Los Pitufos”, aunque también dio vida a una gran variedad de personajes como “Sam Bigotes”, en Looney Tunes; “Mr. Magoo” y el “Búho” de “Winnie Pooh”.

En la película “Kung Fu Panda” tuvo presencia mediante la tortuga gigante “Oogway”, mientras que en el largometraje “Monster house” dio sustos con el personaje del señor “Nebbercracker”.

 “Dejó una enseñanza muy padre en la escuela que él formó hace 17 años (Sigue Produciendo), me siento muy contento de que tanta gente lo haya querido, porque muchos me hablan de sus clases, que eran únicas, por la técnica que él usaba para enseñar a los nuevos talentos”, expresó a Notimex Carlos Siller, uno de los seis hijos de don Esteban.

A la misa que se ofició en una iglesia de la colonia San Rafael, acudieron más de 600 personas, entre ellas algunos actores y actrices de doblaje como Alfonso Obregón (voz de “Bugs Bunny”, “Shrek” y “Marty”, de “Madagascar”) y Jesse Conde (voz de “Tigger”, en “Winnie Pooh”, y “El Señor Cara de Papa”, en Toy Story), entre otros.

 “Lo disfruté muchísimo, trabajábamos todos los días, como padre fue una persona que me enseñó el respeto, el ser profesional en mi trabajo y en la familia, me enseñó valores muy importantes a lo largo de mi vida, fue un excelente amigo, siempre tenía una palabra correcta para todo”, afirmó su hijo Carlos.

Algo que caracterizó a este actor y profesor fue su humildad, ya que no le gustaba presumir los trabajos que hacía. En sus clases tenía una dinámica especial, enseñaba como si estuviera doblando una película en ese momento.

 “Don Esteban fue una persona que me hizo sentir en casa, un maestro que no me dejó rendirme y que siempre me hizo saber que podía hacer las cosas, fue una persona que nunca dejó de darme consejos, que siempre quiso lo mejor para mí, un gran ser humano que siempre se preocupó por todos los que le rodeaban. Un ejemplo para muchos.

 “Él fue mi familia aquí, siempre me hizo sentir cobijada, apoyada y querida”, puntualizó la actriz de doblaje Jocelyn Robles, originaria de Tamaulipas.

El último trabajo de Siller en el doblaje fue con la película mexicana animada “El secreto del medallón de jade”, en la que le dio voz a “Yólotl”, un abuelo que les cuenta historias a sus nietos.

Articulos relacionados

Junta de Coordinación pide a alcalde aumentar seguridad en Coyoacán

Redacción Voces del Periodista

BANDAR BIN SULTÁN: LA CONEXIÓN SAUDÍ DE LAS ARMAS QUÍMICAS EN SIRIA

Redacción Voces del Periodista

La Secretaría de Cultura convoca a participar en el Primer Premio de Dramaturgia Joven “Vicente Leñero”